język polski język angielski

5 powodów, dla których warto korzystać z tłumaczeń online: Omówienie zalet tłumaczeń online, takich jak wygoda, szybkość i niski koszt.

09.04.2024

Kiedy Twoja firma rozwija się istnieje duże prawdopodobieństwo, że będziesz obsługiwał klientów międzynarodowych. Komunikacja z takimi klientami jest trudnym doświadczeniem, zwłaszcza jeśli nie jest to Twój język ojczysty. Zapewne skorzystasz z tłumacza google, którym będziesz próbował przetłumaczyć określone teksty, aby adresować je do rynku docelowego lub zrozumieć wypowiedź klienta. Jednak google może nie być tak niezawodne przez cały czas, a dostarczenie wysokiej jakości treści może Cię dużo kosztować. Z tego powodu warto rozważyć wynajęcie profesjonalnej firmy tłumaczącej. W artykule zostanie przedstawionych kilka znaczących korzyści płynących z korzystania z usług tłumaczeń online.

Jak działa tłumacz online?

Obecnie najlepsze strony i narzędzia do tłumaczeń wykorzystują tłumaczenie sztucznej inteligencji, które pozwala maszynom naśladować ludzką inteligencję. Pomaga dokładniej przetłumaczyć tekst, biorąc pod uwagę ton głosu, skomplikowane struktury zdań, slang, a nawet żarty. Technologia wykorzystująca sztuczną inteligencję do szkolenia silników tłumaczenia maszynowego nazywa się Neural Machine Translation (NMT). W 2016 roku Google został pierwszym tłumaczem, który zaadaptował NMT. Inni najlepsi tłumacze online, tacy jak Microsoft i DeepL, poszli w ich ślady i również przeszli na tłumaczenie maszynowe Neural Machine. Wdrożenie NMT zwiększyło dokładność i szybkość tłumaczenia bez angażowania dodatkowych zasobów ludzkich w zakresie inżynierii i projektowania.

Korzyści związane z korzystaniem z tłumaczeń online

Profesjonalizm

Firmy świadczące usługi tłumaczeń zatrudniają rodzimych, przeszkolonych profesjonalistów w określonych językach. Gwarantuje to, że rozumieją różne słowa i kwestie kulturowe dla poszczególnych języków. Dlatego tłumacząc tekst, dbają o wykorzystanie całej wiedzy kulturowej, aby Twój tekst był skuteczny. Jeśli zdecydujesz się na tłumaczenie online np.: Google, Twój tekst nie będzie spełniał tych profesjonalnych wymagań. Dlatego może on nie odnosić się odpowiednio do oczekiwanych problemów lub dostarczone informacje mogą nie być tak dokładne, jak oczekiwano.

Gwarancja jakości

Nasze biuro tłumaczeń współpracuje z blisko 500 wielojęzycznymi specjalistami. Zespół oferuje tłumaczenia na ponad 50 języków, co daje pewność, że z każdym tłumaczeniem jesteśmy w stanie Ci pomoc. Innymi słowy, jeśli chcesz jak najszybciej dostarczyć jakąś wiadomość, ale potrzebujesz tłumaczenia z angielskiego na niemiecki, będzie to możliwe. Dzięki temu łatwiej i szybciej będziesz mógł komunikować się ze współpracownikami, kontrahentami, z korzyścią dla Twojej firmy.

Poufność

Wyobraź sobie, ile może Cię kosztować umieszczenie dokumentów i informacji biznesowych w niepowołanych rękach? Przed udostępnieniem jakichkolwiek informacji biznesowych na jakiejkolwiek platformie internetowej należy koniecznie zapewnić zachowanie poufności. Korzystając z tłumacza google nie możesz mieć pewności, że takie dokumenty są bezpieczne, co naraża Twoją firmę na większe ryzyko. Jednakże firmy tłumaczeniowe przed podjęciem współpracy oferują umowę, która gwarantuje, że Twoje dane będą traktowane z zachowaniem maksymalnej poufności.

Przejrzystość pracy

Inaczej niż w przypadku freelancerów tłumaczy, firmy tłumaczeniowe zapewniają przejrzystość na wszystkich etapach. Przed rozpoczęciem projektu firma przesyła klientom pisemne zestawienie określające całkowity koszt wraz z terminem realizacji. Dzięki temu w miarę postępu projektu nie będziesz miał do czynienia z dodatkowymi kosztami.

Terminowość tłumaczenia

Radzenie sobie z napiętymi terminami i różnymi strefami czasowymi jest nieco skomplikowane, szczególnie w przypadku prowadzenia firmy. Sprawa staje się bardziej skomplikowana, gdy trzeba przetłumaczyć tekst na kilka języków. Profesjonalne biura tłumaczeń rozumieją znaczenie dotrzymywania terminów i ponoszenia odpowiedzialności.

Współpraca z profesjonalną agencją tłumaczeń

Usługi tłumaczeniowe Biura Tłumaczeń MTR są przystępne cenowo i zapewniają ciągłe dostarczanie wysokiej jakości treści. Tłumacze w naszym biurze tłumaczeń dbają także o to, aby modyfikować zamieszczane treści tak, aby odpowiadały konkretnym oczekiwaniom poszczególnych społeczności.

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group