język polski język angielski

Co pomaga zwiększyć sprzedaż?

11.01.2021

Każdy dostawca usług, produktów od początku założenia firmy zastanawia się jakie działania podjąć by zwiększyć swoją sprzedaż. Czy tłumaczenia pomagają zwiększyć sprzedaż? O tym dowiecie się z poniższego artykułu.

Globalizacja w dzisiejszych czasach

Globalizacja to bardzo ważne słowo w XXI w., a także przetłumaczone na wszystkie języki świata. To globalizacja sprawiła, że świat stał się znacznie mniejszy niż jest w rzeczywistości, a wszystko to z powodu łatwości komunikacji. Jaką zatem profesjonalne tłumaczenia odgrywają w tym rolę? Możliwość komunikowania się z kimkolwiek w dowolnym zakątku świata jest dziś możliwa dzięki globalizacji.

Istota komunikacji

Docieranie do całego świata ograniczało się do kontaktu międzyludzkiego facet to face, a wraz z upływem czasu przeszło od tego do środków masowego przekazu. Komunikacja weszła w nowy wymiar.

Bariery komunikowania się

Przekraczamy bariery i jesteśmy na progu szybkiego i łatwego komunikowania się. To właśnie ta łatwość i szybkość komunikacji pchnęła świat do tego, co nazywamy globalizacją.

Preferencje językowe internautów

Twój produkt lub usługa może sięgać daleko. Statystyki pokazują, że tylko 30% internautów, a to oznacza, że potencjalnych klientów, dobrze zna język angielski. To pokazuje, że jest 70% klientów, którzy najchętniej wybraliby usługę, produkt gdyby opis był w ich języku.

Znajomość języka klientów

Zatem konieczne byłoby, abyś „mówił ich językiem”. Gdy już zaczniesz to robić, nie będzie żadnych wątpliwości, a klienci do których będziesz się zwracać w ich języku, będą chcieli nawiązać z Tobą kontakt, tylko dlatego, że to będzie dla nich wiarygodne i wygodne. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie, sprosta najbardziej wyszukanym oczekiwaniom, ponieważ mamy w ofercie tłumaczenia na ponad 50 języków europejskich i pozaeuropejskich.

Współpraca z firmą tłumaczeniową

Dzięki takiej współpracy, będziesz mógł nie tylko komunikować się ze swoimi klientami, gdziekolwiek się znajdują, ale robić to skutecznie, precyzyjnie i szybko. Twoi potencjalni klienci nie musieliby czekać na odpowiedź na którekolwiek ze swoich pytań, ponieważ szybkie tłumaczenia pozwalają na udzielanie odpowiedzi, przesłanie komunikacji szybko i rzeczowo. Klienci czuliby się komfortowo z tego istotnego powodu, że mieliby możliwość porozumiewania się w swoim języku. Ustawiłoby to również Twoją firmę na ścieżce do większego ich pozyskiwania. Gdy tak się stanie, konieczne będzie, aby Twój biznes również się rozwinął. Najważniejsze jest to, że im więcej klientów, tym większe szanse na nawiązanie kontaktu z większą liczbą klientów.

Pozyskiwanie nowych odbiorców usług

Docieranie do ludzi na świecie w ich języku z pewnością miałoby na nich ogromny wpływ i bez cienia wątpliwości stworzyłoby odpowiednią atmosferę do nawiązania z nimi kontaktu. Im więcej możliwości nawiązania kontaktu z klientami oznaczałoby po prostu lepszą interakcję, która to przełożyłaby się na wzrost sprzedaży.

Powiązane artykuły

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group