Elektroniczny tłumacz – podpowiadamy, co warto wiedzieć o translatorach mowy
Współczesne narzędzia translacyjne umożliwiają nie tylko swobodne poruszanie się po zagranicznych stronach internetowych, ale i znacznie ułatwiają codziennie kontakty międzynarodowe. Elektroniczny tłumacz to popularny sposób na tłumaczenie tekstów z niemal każdego języka. Jak korzystać z takiego rozwiązania? Sprawdź, kiedy przydaje się translator w aplikacji lub urządzeniu.
Elektroniczny tłumacz – jak to działa?
Postęp w komputeryzacji doskonale widoczny jest na przykładzie systemów translatorskich. Pierwsze oprogramowania umożliwiały tłumaczenie pojedynczych słów za pomocą wbudowanego słownika. Z czasem użytkownicy mogli korzystać z coraz bardziej zaawansowanych programów, które przekładały na dany język całe zdania i akapity. Efekt był różny i choć przydatne, dosłownie tłumaczące translatory stanowiły źródło wielu żartów. Wynikało to z mechanizmu ich działania – rozbijania tekstu na fragmenty i tłumaczeniu poszczególnych wyrazów.
Obecnie popularne urządzenia stosują tzw. silniki neuronowe oparte na sztucznej inteligencji. Umożliwiają one tłumaczenie zdań z uwzględnieniem ich kontekstu oraz bardziej zawiłej frazeologii. Dzięki temu przekład brzmi naturalniej i lepiej oddaje charakter tekstu źródłowego.
Gdzie i w jakich sytuacjach przyda się translator?
Translatory elektroniczne sprawdzają się wszędzie tam, gdzie niezbędne jest szybkie przetłumaczenie tekstu lub mowy codziennej. Przy czym ważniejsze niż bezbłędna gramatyka jest ogólny kontekst. Programy przydadzą się szczególnie podczas podróży, zarówno tych wakacyjnych, jak i biznesowych.
Translatory online wykorzystywane są również do przeglądania stron internetowych, a także prowadzenia korespondencji mailowej. Ogromna baza języków pozwala na wykonywanie prostych tłumaczeń pisemnych np. ofert handlowych, artykułów czy instrukcji obsługi.
Należy przy tym pamiętać, że tłumaczenia dokumentów oraz te specjalistyczne powinny być wykonane przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami. Chociaż stopień zaawansowania współczesnych translatorów może zadziwiać, to wciąż ich efekty ustępują ludzkim umiejętnościom. Kluczowa okazuje się zarówno znajomość kontekstu, doświadczenie tłumacza, jak i wiedza o kulturze i literaturze dostępnej w tłumaczonym języku.
Wybór urządzenia – wskazówki
Szukając idealnego narzędzia translacyjnego, należy rozważyć gdzie i do czego będzie ono wykorzystywane. Osoby pracujące na co dzień z klientami zagranicznymi, np. z branży turystycznej lub w międzynarodowym środowisku biznesowym, z pewnością pokochają przenośne urządzenia. Rozpoznają one i tłumaczą zarówno mowę, jak i tekst, nawet drukowany w książce lub na opakowaniach produktów.
Wybierając narzędzie, zwróć również uwagę na:
-
obsługiwane języki – niektóre urządzenia mają bogatą bazę językową, inne z kolei są wyspecjalizowane, np. w języku angielskim, lub językach azjatyckich;
-
cenę – koszt urządzeń przenośnych to średnio ponad 1000 zł, z kolei, aby skorzystać z zaawansowanych opcji programów, często trzeba wykupić abonament;
-
dodatkowe funkcje – to takie opcje jak: przelicznik walut, skaner, odporność na wodę i wstrząsy itp.
Alternatywa, czyli aplikacja na telefon
Translatory w urządzeniach można łatwo zastąpić aplikacjami tłumaczącymi w smartfonie. Niewątpliwą zaletą takich rozwiązań jest możliwość wykonywania ekspresowych tłumaczeń tekstu oraz mowy. Dostępne są też takie funkcje jak poznanie wzorcowej wymowy tłumaczonego tekstu czy możliwość tłumaczenia w trybie offline. Co więcej, aplikacje mogą integrować się z innymi programami, w tym tłumaczyć SMS-y, a aparat może posłużyć jako skaner do czytania napisów na zdjęciach.
Po tłumaczenia specjalistyczne i przysięgłe zgłoś się do MTR!
Może się wydawać, że dzięki elektronicznym translatorom bariera językowa została całkiem zniesiona. Chociaż sztuczna inteligencja znajduje się na wysokim poziomie, to wciąż przekłady maszynowe nie dorównują ludzkiemu. MTR – biuro tłumaczeń przysięgłych w Warszawie – oferuje usługi translatorskie wszędzie tam, gdzie wymagany jest profesjonalny i dokładny przekład. Specjalizujemy się także w tłumaczeniach ekspresowych. Zapraszamy do zapoznania się z naszym cennikiem dostępnym na stronie internetowej firmy.