Korzyści z tłumaczenia stron internetowych: otwieranie globalnych możliwości
W coraz bardziej połączonym świecie, w którym ponad 85% internautów nie mówi po angielsku jako pierwszym języku, tłumaczenie witryny to nie tylko dobry pomysł — to konieczność. Poświęć chwilę na zastanowienie się – czy Twoja strona internetowa jest bramą Twojej marki do świata. I mamy na myśli świat. Czy Twoja obecność online jest rzeczywiście ogólnoświatowa, czy też jest dostępna tylko dla osób mówiących po angielsku?
Rozszerzanie globalnego zasięgu poprzez tłumaczenia
Statystyka podaje, że od 2023 roku w Chinach jest ponad miliard internautów, 692 miliony w Indiach, 102 miliony w Japonii, 100 milionów w Meksyku. Poświęcając czas na zbudowanie dobrze przetłumaczonej strony internetowej, pozwalasz sobie i swojej firmie wejść na te rynki, tworząc globalny ślad dla swojej marki.
Zwiększanie świadomości i zaufania do marki
Przeprowadzone badanie wykazało, że 75% konsumentów woli kupować produkty w swoim ojczystym języku. 60% nawet nie zawraca sobie głowy przeglądaniem stron internetowych, które nie są w ich ojczystym języku. To ogromna część rynku, niezależnie od branży, w której działasz, która pokazuje, jak wiele znaczy język dla większości kupujących.
Tłumaczenie strony internetowej promuje świadomość marki
Korzystając z tych informacji, staje się jasne, że przetłumaczone strony internetowe promują świadomość marki i budują zaufanie, uwzględniając preferencje kulturowe i językowe klienta. Świadczą o chęci inwestowania w doświadczenie klienta, które buduje lojalność i zaufanie do marki.
Zwiększenie SEO i ruchu w sieci
Co ciekawe, właściwe tłumaczenie strony poprawia optymalizację pod kątem wyszukiwarek (SEO) i może umieścić cię wyżej na stronach wyników wyszukiwania. To oznacza większy ruch organiczny i statystycznie większą sprzedaż. Dzieje się tak, ponieważ przetłumaczona treść pomaga wyszukiwarkom zrozumieć treść, umożliwiając jej wyższą pozycję w wynikach wyszukiwania w języku innym niż angielski. Jeśli ktoś z innego kraju odwiedzi Twoją witrynę, zrozumie, co się dzieje i wejdzie w interakcję z Twoimi treściami. Oznacza to więcej czasu spędzonego w witrynie, niższy współczynnik odrzuceń oraz wzrost widoczności i ruchu organicznego w witrynie, oferując opłacalny sposób dotarcia do nowych klientów.
Zwiększanie marży zysku
Patrząc na bardziej techniczną stronę rzeczy, jedną z pierwszych przeszkód, jakie napotkasz podczas tworzenia wielojęzycznego i dostępnego biznesu, jest próba ustalenia, w jakie języki zamierzasz inwestować – przynajmniej na początku. Jak możesz sobie wyobrazić, podjęcie decyzji, na jakie języki przetłumaczyć swoją witrynę internetową, jest decyzją strategiczną, która wymaga starannego przemyślenia i zbadania.
Zacznij od analizy danych demograficznych obecnych odbiorców
Na początku ustal: Gdzie się znajdują Twoi odbiorcy? W jakich językach mówią? Narzędzia do analityki internetowej mogą dostarczyć tych informacji. Dodatkowo przestudiuj potencjalne nowe rynki, na które chcesz dotrzeć. Weź pod uwagę ich potencjał ekonomiczny i konkurencję na tych rynkach.
Ilość języków na które tłumaczysz ma znaczenie
Pamiętaj, że więcej języków oznacza więcej potencjalnych klientów, ale także większe koszty i złożoność. Upewnij się, że potencjalny zwrot z inwestycji uzasadnia inwestycję. Badania mogą pomóc Ci wybrać najbardziej korzystne języki dla Twojej firmy i uniknąć kosztownych błędów. Nasze biuro tłumaczeń oferuje wiele języków obcych na które wykonasz profesjonalne tłumaczenia na: język angielski, niemiecki, hiszpański, ukraiński, francuski, włoski, czeski czy słowacki, a także na wiele innych języków.
Lokalizacja: więcej niż tylko tłumaczenie
Po wybraniu języków, w które chcesz inwestować, następnym krokiem jest poznanie kultury i norm społecznych nowego rynku. Lokalizacja poprawia wrażenia użytkownika, zwiększa zaangażowanie klientów oraz pomaga budować zaufanie i wiarygodność na nowych rynkach.
Podczas tłumaczenia witryny dosłowne tłumaczenie nie wystarczy
Dostosowanie treści do lokalnej kultury, zwyczajów i zachowań konsumentów ma kluczowe znaczenie — proces ten nazywa się lokalizacją. Obejmuje takie elementy, jak dostosowanie dat i wymiarów do lokalnych formatów, użycie odpowiednich kulturowo obrazów i zwracanie się do użytkowników zgodnie z lokalną etykietą. Na przykład witryna skierowana do japońskich użytkowników zyskałaby na formalnym, pełnym szacunku tonie i elementach estetycznych, które rezonują z japońską kulturą.
Profesjonalne usługi tłumaczeniowe a narzędzia do automatycznego tłumaczenia
Jeśli chodzi o tłumaczenie witryny, możesz pokusić się o skorzystanie z automatycznych narzędzi tłumaczeniowych ze względu na ich wygodę i niski koszt. Często jednak brakuje im dokładności, kontekstu i wrażliwości kulturowej. My ich nie polecamy!
Profesjonalne tłumaczenia z Biurem Tłumaczeń MTR
Profesjonalne usługi tłumaczeniowe które oferuje Biuro Tłumaczeń MTR mogą zapewnić, że treść Twojej witryny zostanie dokładnie przetłumaczona i uwzględniona kulturowo. Profesjonalni tłumacze rozumieją niuanse kulturowe i potrafią skutecznie dostosować przekaz. Co więcej, radzą sobie ze złożonymi tłumaczeniami np. angielsko-włoskim czy angielsko-francuskim i branżowym żargonem lepiej niż jakiekolwiek zautomatyzowane narzędzie. Chociaż mogą one wiązać się z wyższymi kosztami początkowymi, zwrot z inwestycji pod względem wiarygodności i doświadczenia użytkownika jest znaczny. Ale mając to wszystko na uwadze, najlepszym rozwiązaniem będzie skorzystanie z profesjonalnej usługi, która ma doświadczenie eksperckie, a następnie korzysta z automatycznych narzędzi tłumaczeniowych, takich jak sztuczna inteligencja, aby pomóc w tym procesie. Dzieje się tak, ponieważ proces jest szybszy, ale zachowuje swoją dokładność i jakość, a jednocześnie jest dostępny w przystępnej cenie.
Dlaczego zatem warto tłumaczyć strony www w biurze MTR
Korzyści płynących z tłumaczenia stron internetowych jest wiele, od rozszerzenia globalnego zasięgu po zwiększenie sprzedaży. Współpracując z profesjonalnym Biurem Tłumaczeń, możesz zapewnić dokładność, „wrażliwość” kulturową i lokalizację, która współgra z rynkiem docelowym. Skorzystaj z tłumaczenia stron internetowych i pozwól swojej marce mówić globalnym językiem sukcesu.