język polski język angielski

Tłumaczenia język chiński

10.02.2021

Tłumacz języka chińskiego staje się coraz bardziej pożądany w obecnych czasach. Chińska gospodarka stale rozwija się. Chiny stają się coraz ważniejszym partnerem handlowym dla krajów zachodnich.

Interesy z Chinami

Jeśli nie prowadzisz jeszcze interesów z chińskimi firmami, prawdopodobnie wkrótce to zrobisz. I oczywiście chcesz być gotowy. Nasi tłumacze przysięgli języka chińskiego chętnie Ci w tym pomogą, na przykład tłumacząc każdy potrzebny Ci dokument.

Rodzaje tłumaczeń – język chiński

Jakiego rodzaju tłumaczeń możesz potrzebować:

Tego rodzaju dokumenty urzędowe bardzo często wymagają szybkiego tłumaczenia. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie z przyjemnością zajmie się każdym tłumaczeniem.

Naprzeciw oczekiwaniom klienta

Zarówno nasi tłumacze przysięgli języka chińskiego, jak i nasi pracownicy są przyzwyczajeni do elastycznych godzin pracy. Obejmuje to również wyceny w ciągu 2 godzin po skontaktowaniu się z nami telefonicznie lub e-mailem. Każdego klienta staramy się obsłużyć szybko i profesjonalnie, gdyż wiemy jak ważny jest czas jeżeli chodzi o tłumaczenia. Oferujemy profesjonalne i wysokiej jakości tłumaczenia przysięgłe w Warszawie oraz w innych miastach Polski.

Tłumaczenia ze wszystkich języków na język chiński

Chociaż nasze Biuro Tłumaczeń MTR ma siedzibę w Warszawie, możemy zapewnić tłumaczy dowolnej pary językowej, na przykład:

  • angielski – chiński,
  • hiszpański – chiński,
  • rosyjski – chiński.

Jesteśmy w stanie zaoferować te usługi, ponieważ współpracujemy z native speakarami na całym świecie, dzięki czemu możemy zapewnić tłumaczy zwykłych we wszystkich językach i parach językowych.

Czy potrzebuję tłumaczenia przysięgłego?

Możesz zadać sobie to pytanie - lub nie. Nasi tłumacze języka chińskiego mają doświadczenie i wiedzę, aby przetłumaczyć wszelkie dokumenty, nawet te niezwykle trudne. Ale może być wymagane, być może nawet przez prawo, wybranie tłumacza przysięgłego, jeśli dokumenty, które wymagają tłumaczenia, są uznawane za oficjalne przez władze w Chinach (lub jakiegokolwiek innego kraju w tym zakresie). Oznacza to, że oczekują tłumaczenia uwierzytelnionego przez tłumacza, opatrzonego pieczęcią i podpisem, które zostanie uznane za prawdziwe i równie ważne jak oryginał. W przypadku dokumentów prawnych, medycznych i finansowych wybór tłumacza przysięgłego jest zawsze konieczny.

Uzyskaj wycenę tłumaczenia przysięgłego na język chiński

Jeżeli zależy Ci na profesjonalnym tłumaczeniu, które łączy w sobie także cechy taniego i szybkiego tłumaczenia i chcesz otrzymać wycenę tak szybko, jak to możliwe, skontaktuj się z nami telefonicznie lub e-mailem. Bezpłatną i niezobowiązującą wycenę otrzymasz już w 2 godziny. Nasi tłumacze przysięgli są gotowi do natychmiastowego rozpoczęcia tłumaczenia Twojego dokumentu. Nawet jeśli potrzebujesz tłumaczenia ekspresowego, jesteśmy w stanie przygotować dla Ciebie takie tłumaczenie. Dlatego nie wahaj się skontaktować z nami, aby otrzymać wycenę lub odpowiedzi na pytania.

Powiązane artykuły

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group