język polski język angielski

Tłumaczenia motoryzacyjne

04.03.2021

Jako profesjonalny dostawca usług językowych, Biuro Tłumaczeń MTR wspiera firmy z branży samochodowej i motoryzacyjnej w ich międzynarodowej komunikacji. Od głównych producentów samochodów o globalnych łańcuchach wartości po małych i średnich producentów innowacyjnych produktów niszowych na rynki międzynarodowe - znamy wymagania komunikacyjne w Twoim sektorze - od tłumaczenia dokumentacji technicznej po wewnętrzną komunikację korporacyjną w wielu językach.

Tłumaczenia specjalistyczne, dokumentacja techniczna i nie tylko

Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie, zapewnia firmom motoryzacyjnym profesjonalną i rzetelną obsługę tłumaczeń dokumentów samochodowych, dokumentacji technicznej i tworzenia specjalistycznej terminologii w języku obcym. Nasze wieloletnie doświadczenie w zarządzaniu projektami tłumaczeniowymi i korzystaniu z narzędzi CAT umożliwia nam optymalną współpracę językową Twojej firmy. Jako zewnętrzny usługodawca z przyjemnością zapewnimy wszystkie potrzebne usługi tłumaczeniowe.

Usługi tłumaczeniowe w Warszawie

Biuro Tłumaczeń MTR zapewnia ekspertów i profesjonalne rozwiązania, których potrzebujesz - dzięki czemu uzyskasz najlepsze możliwe wsparcie w językach, których potrzebujesz do rozwoju swojej firmy.

Korekta native speakera

Oferujemy tłumaczenia techniczne wykonywane przez native speakerów, którzy łączą wyjątkową wiedzę językową z branżową wiedzą techniczną, dzięki czemu możemy dostarczać naszym klientom z branży motoryzacyjnej dopracowane teksty specjalistyczne w każdym języku. Jesteśmy również świadomi wyzwań, jakie międzynarodowi pracownicy stawiają w związku z komunikacją wewnętrzną. Tłumacze w Biurze Tłumaczeń MTR są kompetentni i pewni w posługiwaniu się różnymi formami i stylami komunikacji.

Biuro Tłumaczeń MTR  - Twoja agencja tłumaczeń w Warszawie

Klientom z branży samochodowej i motoryzacyjnej oferujemy kompleksową gamę usług językowych, począwszy od naszych specjalistycznych tłumaczeń wszelkiego rodzaju tekstów i komunikatów marketingowych - precyzyjnych, stylistycznie odpowiednich i dokładnych aż po dokumentacje techniczne, w których ważne są najdrobniejsze szczegóły. A to nie wszystko: możemy również zapewnić profesjonalne i niezawodne wsparcie w wielu innych obszarach komunikacji międzynarodowej, w tym w:

  • lokalizacji stron internetowych dla międzynarodowych rynków docelowych,
  • tłumaczeniu dokumentacji technicznej, takiej jak instrukcje obsługi i konserwacji oraz opisy produktów,
  • tworzenie profesjonalnej terminologii oraz
  • skład DTP tak aby Twoje materiały wyglądały perfekcyjnie w każdym języku.

Obsługujemy wszystkie języki UE, w tym francuski, angielski, niemiecki, hiszpański, bułgarski, węgierski i polski. Możemy również wykonać wysokiej jakości tłumaczenia Twoich treści na rosyjski, arabski, japoński, koreański i chiński.

Możesz na nas zawsze polegać: jakość jest dla nas priorytetem we wszystkim, co robimy.

Powiązane artykuły

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group