język polski język angielski

Tłumaczenia w czasie COVID-19

26.03.2020

W związku z zaistniałą sytuacją epidemiologiczną, rynek tłumaczeń także musiał dostosować się do zmieniających się warunków na świecie. W niniejszym artykule odpowiemy Państwu na pytanie: jak bez obaw realizować tłumaczenia w czasie pandemii COVID-19?

Co oznaczają tłumaczenia online?

Klienci każdego dnia zwracali się do nas z potrzebą nowych tłumaczeń. Realizowaliśmy z powodzeniem: tłumaczenia zwykłe, tłumaczenia specjalistyczne, tłumaczenia poświadczone a także tłumaczenia konferencyjne czyli tłumaczenia konferencji i spotkań. Jak zatem wygląda kwestia tłumaczeń obecnie?

Tłumaczenia w formie online i w formie papierowej

Tłumaczenia ogólnie możemy podzielić na takie które przesyłają klienci w formie pliku czyli online jak i tłumaczenia dokumentów. Tłumaczenia poświadczone dokumentów zazwyczaj w formie papierowej zostają wydane klientom.

W formie online przygotowujemy następujące tłumaczenia tekstów:

  • Tłumaczenia biznesowe,

  • Tłumaczenia certyfikatów,

  • Tłumaczenia dokumentacji finansowej,

  • Tłumaczenia faktur,

  • Tłumaczenia instrukcji,

  • Tłumaczenia marketingowe,

  • Tłumaczenia sprawozdań finansowych.

Jeżeli na powyższej liście nie wymieniliśmy tłumaczenia, którego Państwo potrzebujecie, prosimy o kontakt z naszym biurem tłumaczeń w Warszawie.

Tłumaczenia zwykłe online

W przypadku realizowania tłumaczeń zwykłych online, klienci tak jak do tej pory wysyłają na nasz adres e-mail plik w dowolnym formacie .doc, pdf, .ppt, rtf, .txt, .xls. W terminie ustalonym z klientem, wysyłamy plik z tłumaczeniem na dany język obcy.

Tłumaczenie specjalistyczne online

Tłumaczenia specjalistyczne takie jak:

wykonujemy w taki sam sposób jak tłumaczenia zwykłe online. Po przesłaniu pliku do tłumaczenia przez klienta, odsyłamy gotowy tekst tłumaczenia specjalistycznego także na wskazany adres email podany przez klienta. Może różnić się od pierwotnego. Tutaj decyduje klient.

Tłumaczenia poświadczone

Dokumenty do wyceny mogą Państwo przesyłać tak jak było to do tej pory w formie skanu lub zdjęć na nasz adres e-mail. Gotowe tłumaczenia otrzymacie Państwo na wskazany adres email w formie skanu. Istnieje także możliwość odbioru osobistego tłumaczeń po wcześniejszym umówieniu się z pracownikiem biura. Pamiętamy o zachowaniu zasad zachowania dystansu i noszenia maseczki.

Tłumaczenie poświadczone elektronicznie

Realizujemy także tłumaczenia poświadczone elektronicznie kwalifikowanym podpisem elektronicznym, który jest równoważny z pieczęcią tłumacza. Tłumaczenia dokumentów w formie elektronicznej klienci mogą przesyłać do wybranych urzędów, dla których przeznaczone było tłumaczenie.

Przestrzeń wirtualna tłumaczeń

Szereg aktywności przenosi się coraz skuteczniej do przestrzeni wirtualnej. Wizyty lekarskie, edukacja szkolna, spotkania biznesowe realizowane są w formie telefonicznej i poza pośrednictwem Internetu.

Skuteczność tłumaczeń online

Świadczenie usług tłumaczeń z powodzeniem realizujemy w formie online. W dobie rozwiązań ówczesnego Internetu istnieją nowe możliwości komunikowania się w wielu językach w sytuacjach, w których kontakt fizyczny nie zawsze jest możliwy. Jednocześnie zarówno sama technologia, jak i przestrzenne oddalenie stawiają nowe wymagania podczas planowania i realizacji takich przedsięwzięć. Nasze Biuro Tłumaczeń MTR jest do tego przystosowane. Serdecznie zapraszamy!

 

Zobacz także:

 


11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group