Tłumaczenie stron internetowych: jakie języki wybrać?
Tłumaczenie strony internetowej to dodatkowy koszt i czas jednak jest czynnością niezbędną jeżeli chcemy poprzez tłumaczenie strony na język angielski czy niemiecki zwiększyć ilość zakupów naszych produktów czy usług a tym samym sprzedawać więcej i rozwijać się. Dodatkowa korzyść tłumaczenia strony www to fakt, że Klienci czują się komfortowo czytając, szukając produktów, usług, kontrahentów, którzy mają wszelkiego rodzaju informacje w ich rodzimym języku. Dostęp do witryny w ich własnym języku zawsze generuje większą pewność siebie i lepsze predyspozycje do wykonywania zakupów online.
Tłumaczenie e-commerce, bloga, wizytówki
Potrzebujesz dobrego tłumaczenia strony internetowej Twojej firmy? Szukasz tłumaczy stron internetowych, ponieważ potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia usług e-commerce lub wizytówki w Google? Czy prowadzisz bloga w różnych językach jako międzynarodową wizytówkę swojej działalności? I nie, nie mówimy o automatycznym tłumaczu, takim jak Google, który wymyśla bzdury dla Twoich potencjalnych Klientów. Mówimy o profesjonalnym tłumaczeniu stron internetowych, o zleceniu pracy odpowiedniej osobie, która się na tym zna i ma doświadczenie. Tłumacz języka angielskiego, francuskiego czy hiszpańskiego to osoby z udokumentowanym doświadczeniem z podziałem na dane branże. Współpracując z Nami dajemy gwarancję, że zlecasz profesjonalne tłumaczenia, które przekażą odpowiedni wizerunek Twojej firmy i Twoje komunikaty, które będą pozbawione błędów i uwzględnią lokalne niuanse niezbędne do poprawnego zaprezentowania się na danym rynku. Odpowiednio dobrany tłumacz angielskiego online, to osoba dzięki której pracy będziesz mógł lepiej i w większych ilościach sprzedawać produkty i usługi swoje lub swojej firmy.
Koszt a korzyść tłumaczenia strony na angielski, niemiecki lub hiszpański
Jak wspomniano wcześniej, tłumaczenie strony internetowej może wiązać się z dodatkowymi kosztami. Dlatego mądrze wykorzystuj swój budżet. Po ustaleniu, które kraje są najkorzystniejsze jako odbiorcy dla Twojego biznesu, uzyskaj szacunkowe koszty dla każdego języka, na który chcesz zlecić tłumaczenie. Niektóre języki są stosunkowo niedrogie, w tym angielski, niemiecki, hiszpański, droższe będą tłumaczenia na język chiński czy arabski. Weź również pod uwagę znajomość języka angielskiego swoich Klientów w każdym kraju. W niektórych krajach, takich jak Belgia, Holandia i Szwajcaria, znajomość języka angielskiego jest bardzo wysoka. Może język angielski w tych krajach powinien mieć niższy priorytet.
Powody dla których warto wybrać profesjonalne biuro tłumaczeń do tłumaczenia stron
Cztery kluczowe powody, dla których warto przetłumaczyć swoją stronę internetową:
- Dotrzesz do setek tysięcy Klientów, którzy nie mówią tym samym językiem co Ty. Czy zastanawiałeś się, ile dodatkowego dochodu może to przynieść Twojej firmie?
- Stworzysz dobry wizerunek na rynku międzynarodowej, silnej i ugruntowanej firmy.
- Szybko zauważysz zwrot z inwestycji w komunikację międzynarodową.
- Wzmocnisz pozycję swojej firmy, a także strategię komunikacji wirtualnej. Nie daj się wyprzedzić konkurencji, która tłumaczy swoje strony internetowe.
Ruch na stronie wskaźnikiem wyboru języka do tłumaczenia
Jeśli chodzi o ruch, niektóre języki zapewnią Ci więcej pieniędzy niż inne. Na przykład hiszpański latynoamerykański jest używany w wielu krajach. Również portugalski. Chiński to najbardziej zaludniony kraj na świecie. Jednak siła nabywcza w niektórych z tych krajów może zmniejszyć korzyści płynące z tłumaczenia treści na te języki. Pod względem ruchu, oto wiodące języki w Internecie: język angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, ukraiński, rosyjski, czeski, słowacki, niderlandzki, szwedzki, węgierski i rumuński.
Elementy strony do tłumaczenia
Tłumaczenie całej strony internetowej to już spory koszt dla firmy. Ale tłumaczenie jednej-głównej lub kilku stron docelowych nie będzie tak dużo kosztować. Przetłumacz kilka podstron na niektóre języki, aby sprawdzić, jak Twoje treści odniosą się na zapotrzebowanie na Twoje produkty i usługi w różnych krajach.
Tłumaczenie strony internetowej cennik
Tłumaczenie stron internetowych to znacznie więcej niż tylko tłumaczenie tekstu. Potrzebujesz tłumaczenia strony internetowej? Nasze biuro tłumaczeń z przyjemnością przygotuje dla Ciebie niezobowiązującą, bezpłatną wycenę. Zapewniamy bezpłatne wyceny wszystkich tłumaczeń stron internetowych - bez względu na wielkość strony. Każda wycena jest przygotowywana przez dedykowanego opiekuna projektu i jest on dostępny, aby odpowiedzieć na wszelkie pytania dotyczące tłumaczenia danej strony internetowej. Zapraszamy do współpracy!