język polski język angielski

Usługi językowe dla branży ubezpieczeniowej

Czy pracujesz dla firmy ubezpieczeniowej o zasięgu międzynarodowym i klientów na całym świecie? Wtedy doskonale zdajesz sobie sprawę, że Twoi klienci mają bardzo różne potrzeby w zależności od kraju, w którym mieszkają. Usługi językowe Biura Tłumaczeń MTR mogą pomóc przezwyciężyć bariery kulturowe i językowe, abyś mógł komunikować się bezpośrednio z grupami docelowymi.

Tłumaczenia specjalistyczne od A do Z

Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie to lider jeżeli chodzi o tłumaczenia specjalistyczne. Od tłumaczeń tekstów z zakresu prawa ubezpieczeniowego po językową i kulturową lokalizację Twojej strony internetowej - zapewniamy specjalnie dostosowane rozwiązania wszystkich wyzwań językowych, z którymi spotykasz się w swoich międzynarodowych działaniach komunikacyjnych. Indywidualnie służymy fachową poradą i zaprojektujemy pakiet usług dostosowany specjalnie do potrzeb Twojej firmy.

Tłumaczenia i lokalizacja dla firm ubezpieczeniowych

Zawsze, gdy na pierwszych stronach gazet jest mowa o klęskach żywiołowych lub wypadku o skutkach międzynarodowych, uwaga nagle przenosi się na firmy ubezpieczeniowe. Dzięki specjalistycznym tłumaczeniom dla branży ubezpieczeniowej, Biuro Tłumaczeń MTR może wesprzeć Państwa w komunikacji międzynarodowej z klientami biznesowymi i mediami. Czy planujesz ekspansję na rynki międzynarodowe? Również w tym przypadku jesteśmy świetnym wyborem, ponieważ możemy pomóc Ci w profesjonalnym tłumaczeniu Twoich materiałów marketingowych i umów na języki Twoich klientów. Jeśli pozyskasz konkurenta za granicą, możemy wesprzeć Twoją firmę, pomagając Ci skutecznie komunikować się z nowymi pracownikami - zadanie, które po przejęciu nabiera jeszcze większego znaczenia niż zwykle.

Tłumaczenia marketingowe w branży ubezpieczeniowej

Biuro Tłumaczeń MTR wspiera Cię we wdrażaniu lokalnych strategii marketingowych. Nasza usługa lokalizacji witryn internetowych umożliwia dostosowanie witryn do potrzeb i oczekiwań różnych międzynarodowych grup docelowych. Jako firma ubezpieczeniowa o zasięgu globalnym wiesz, że Twoi klienci w Indiach koncentrują się na innych kwestiach niż ubezpieczający w Stanach Zjednoczonych. Lokalizacja stron internetowych i aplikacji to znacznie więcej niż tylko np. tłumaczenia stron internetowych - oznacza to również dostosowanie wielu kwestii jak formatów adresów, walut, a na żądanie nawet schematu kolorów do norm kulturowych rynku docelowego.

Zillmeryzacja i inne terminy branżowe - mówimy w Twoim specjalistycznym języku

Podobnie jak wiele innych sektorów, branża ubezpieczeniowa posiada własny zestaw specjalistycznej terminologii. Usługa tworzenia terminologii pomaga zapewnić spójne stosowanie terminów specjalistycznych - czy to w komunikacji wewnętrznej, czy w warunkach polis, umowach i materiałach marketingowych. Znamy kluczowe zagadnienia i terminologię techniczną branży ubezpieczeniowej w takich obszarach, jak ubezpieczenia wypadkowe i na życie, ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej oraz OC komunikacyjne. Możemy dostarczyć dwujęzyczne lub wielojęzyczne glosariusze, które pomogą w tworzeniu globalnie znormalizowanego i spójnego języka korporacyjnego.


11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group