Tłumaczenie marketingowe tekstów Warszawa
Tłumaczenia marketingowe rządzą się swoimi prawami. Wymagają nie tylko dokładnego przełożenia tekstu, ale także wpasowania w kulturę danego kraju. Dlatego też tłumaczeniem tekstów marketingowych zajmują się u nas tłumacze, którzy doskonale orientują się w kulturze danego kraju i doskonale wiedzą jak przełożyć pewne niuanse chociażby humorystyczne.
W zakresie tłumaczeń marketingowych oprócz tłumaczenia tekstów reklamowych czy tłumaczenia materiałów sprzedażowych oferujemy również tłumaczenia symultaniczne lub tłumaczenia konsekutywne podczas różnych wydarzeń: seminariów, konferencji prasowych, prezentacji marketingowych czy targów na najpopularniejsze języki europejskie.
Tłumaczenia marketingowe czyli obszar działania Twojej firmy, który ma znaczenie.
Tłumaczenia marketingowe, które najczęściej wykonujemy:
- tłumaczenie haseł reklamowych, ulotek, sloganów, banerów,
- tłumaczenie informacji prasowych, newsletterów,
- tłumaczenia ofert i prezentacji multimedialnych, tłumaczenie reklam,
- tłumaczenie kart informacyjnych produktu,
- tłumaczenie historii sukcesu klienta,
- tłumaczenie publikacji naukowych o tematyce marketingowej,
- tłumaczenie strony internetowej firmy,
- tłumaczenie skryptu i formularzy do kampanii marketingowych, tekstów wykorzystywanych w kampaniach mailingowych,
- tłumaczenie treści do kampanii Google Ads,
- tłumaczenia tekstów do mediów społecznościowych,
- tłumaczenie książek z zakresu marketingu,
- tłumaczenie napisów do filmów, bajek, wywiadów, prezentacji,
- tłumaczenie podkładów lektorskich.
Na życzenie klientów przygotowujemy skład DTP przetłumaczonych tekstów.
Tłumaczenia materiałów reklamowych i tekstów
W zakresie tłumaczenia materiałów sprzedażowych oferujemy tłumaczenie i adaptację tekstów kreatywnych i reklamowych zarówno w wersji cyfrowej jak i drukowanej. Zaliczamy do tego tłumaczenie m.in. przewodników stylu, kart informacyjnych produktu, kampanii mailingowych, reklam AdWords, broszur, ulotek informacyjnych i katalogów.
Zajmujemy się również tłumaczeniem scenariuszy reklam zarówno wideo i audio. Pomagamy także w dopasowaniu kulturowym scenariuszy reklam oraz kampanii marketingowych zarówno internetowych, telewizyjnych, radiowych, drukowanych jak i outdoorowych. Zajmujemy się także tłumaczeniem informacji i komunikatów prasowych.
Tłumaczenia marketingowe w Warszawie - slogany i bannery reklamowe
Bannery i slogany reklamowe charakteryzują się niewielką ilością tekstu, jednak zawierającego często gry słowne. Dlatego też tłumaczenia sloganów reklamowych nie są proste. Wymagają znajomości nie tylko kultury, ale także charakterystycznych zwrotów i idiomów dopasowanych do tematyki i grupy docelowej, do której kierowana jest reklama.
Zapraszamy do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń w Warszawie obejmujących konsultację z klientem, bezpośrednią wycenę każdego zlecenia i wsparcie merytoryczne w zakresie zrozumienia tła kulturowego różnych społeczności. Nasi wysoko wykwalifikowani tłumacze podejmą się z przyjemnością wyzwania, jakim jest tłumaczeń haseł reklamowych.
Oferujemy następujące usługi w branży reklamowej i marketingowej we wszystkich najpopularniejszych językach europejskich:
- pisanie tekstów reklamowych i marketingowych oraz adaptacja tekstów kreatywnych;
- tłumaczenie wszelkiego rodzaju materiałów marketingowych, zarówno w formie cyfrowej, jak i drukowanej, w tym materiałów sprzedażowych, przewodników stylu, kart informacyjnych produktu, kampanii mailingowych;
- tłumaczenie tekstów reklamowych w postaci drukowanej, wideo oraz audio;
- tłumaczenie sloganów reklamowych, bannerów i AdWords;
- tłumaczenie stron internetowych, w tym stron docelowych;
- tłumaczenie symultaniczne lub konsekutywne podczas różnego rodzaju wydarzeń, w tym seminariów, konferencji oraz prezentacji.
Jesteśmy także otwarci na świadczenie nowatorskich lub niestandardowych usług. Te zaś zależą wyłączenie od Państwa oczekiwań.
Zobacz także:
- Tłumaczenia ustne Warszawa
- Tłumaczenia przysięgłe Warszawa
- Tłumaczenia medyczne Warszawa
- Tłumaczenia techniczne Warszawa
- Tłumaczenia prawnicze Warszawa
Opinie naszych klientów
„Ja, niżej podpisana, działając w imieniu i na rzecz firmy „R.I.P.P Polska” Sp. z o.o. mam przyjemność zaświadczyć, iż w ciągu ostatnich trzech lat wielokrotnie korzystałam z usług firmy Biuro Tłumaczeń MTR, a wykonywane dla nas tłumaczenia o tematyce prawno-ekonomicznej jak również dotyczących Unii Europejskiej były zawsze terminowe, rzetelne i bardzo staranne. Tłumaczenia wykonane dla potrzeb naszej firmy były tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi (konferencje, negocjacje handlowe, umowy handlowe, akty notarialne). Dużo wykonaliśmy tłumaczeń marketingowych wśród których były tłumaczenia ulotek, broszur, materiałów promocyjnych naszej firmy. Wszystkie tłumaczenia agencja tłumaczeń MTR wykonywała bez zastrzeżeń.”
Beata Jarząbek, Wiceprezes Zarządu, „R.I.P.P Polska” Sp. z o. o.
„Biuro Współpracy z Zagranicą Tłumaczeń i Reklamy „GROY Group” potwierdza wysoką jakość usług tłumaczeniowych, świadczonych na rzecz firmy przez Biuro Tłumaczeń MTR. Współpraca nasza datuje się od 2017 r. Tłumaczone teksty obejmują: tłumaczenia przysięgłe hiszpańsko polskie oraz francusko polskie, tłumaczenia techniczne, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia ekonomiczno – handlowe, tłumaczenia medyczne oraz tłumaczenia promocyjno – reklamowe jak teksty kampanii marketingowych, informacji prasowych. Biuro Tłumaczeń MTR wykonuje również dla BWzZTIP „GROY Group” tłumaczenia słowa żywego (tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne). Tłumaczenia wykonywane są w sposób profesjonalny i rzetelny. Z pełnym przekonaniem polecamy Biuro Tłumaczeń MTR, podkreślając wysoką jakość świadczonych usług oraz otwartość na współpracę.”
Maria Groyecka-Wierzchowska, Prezes, Biuro Współpracy z Zagranica Tłumaczeń i Reklamy „GROY Group”
„Oświadczam, że nasza firma współpracuje z Biurem Tłumaczeń MTR z Warszawy od 2016 r. Tłumacze języka angielskiego oraz niemieckiego firmy Biuro Tłumaczeń MTR wykonali w tym czasie dla nas ekspresowe tłumaczenie z języka polskiego na niemiecki oraz angielski. Tłumaczenia te obejmowały teksty o charakterze reklamowym i promocyjnym umieszczane w prestiżowych publikacjach. Tłumaczyliśmy także spoty reklamowe na język angielski. W trakcie tej współpracy reprezentujący firmę Biuro Tłumaczeń MTR tłumacze wykazali się kompetencjami, rzetelnością oraz ścisłym przestrzeganiem terminów.”
Joanna Ciosińka-Strzoda, Szef Centrum Planowania Marketingowego, ERA Sp. z o.o.