język polski język angielski

Tłumaczenia dla sektora publicznego Warszawa

Biuro Tłumaczeń MTR wspiera władze w ich działaniach komunikacyjnych z partnerami międzynarodowymi. Pomagamy miastom i gminom w przygotowaniu wielojęzycznych informacji oraz zapewniamy specjalistyczne tłumaczenia dla urzędów i instytucji gminnych. To tylko kilka z usług, które oferujemy klientom z sektora publicznego. Z przyjemnością opowiemy Ci więcej o naszych różnych usługach językowych i przygotujemy pakiet usług dostosowanych specjalnie do Twoich potrzeb.

Tłumaczenia specjalistyczne na najwyższym poziomie

Wielu organom i instytucjom publicznym powierza się specjalistyczne projekty doradcze i badawcze, w przypadku których dokumentacja często musi być przetłumaczona na język angielski, a także inne języki. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie zapewnia tłumaczenia specjalistyczne na najwyższym poziomie. Nasi tłumacze to wykwalifikowani lingwiści, którzy posiadają odpowiednią wiedzę z odpowiednich tematów, który obejmuje szeroki zakres specjalistycznych dziedzin i branż. Przejrzyj zakładkę „Branże” na naszej stronie internetowej, aby dowiedzieć się, w jakich obszarach specjalizujemy się. Realizujemy również tłumaczenia stron internetowych i publikacji dla uczelni publicznych i instytutów badawczych.

Wsparcie językowe dla instytucji

Usługi językowe Biura Tłumaczeń MTR wspierają władze ich międzynarodowych działaniach komunikacyjnych. Dostarczamy tłumaczenia informacji, broszur, ulotek i formularzy, wniosków wydawanych osobom ze środowisk migracyjnych przez organy imigracyjne, urzędy rejestracji obywateli, organy zdrowia i urzędy ubezpieczeń społecznych. Wspieramy również instytucje ubezpieczeń społecznych, takie jak biura ubezpieczeń społecznych i emerytalnych, w komunikacji z obywatelami o różnym pochodzeniu.

Możemy przygotować Cię do radzenia sobie z różnorodnością

Oprócz tłumaczeń, Biuro Tłumaczeń MTR oferuje również profesjonalną lokalizację stron internetowych, które są przeznaczone dla grup docelowych różnych narodowości, na przykład dla urzędów rejestracji obywateli i organów imigracyjnych w miastach i gminach, które mają wysoki odsetek mieszkańców mówiących innymi językami. Tłumaczymy również i lokalizujemy materiały, których używasz do promowania swojej lokalizacji zagranicznym inwestorom, a także portale internetowe skierowane do międzynarodowych turystów i osób uczestniczących w ważnych wydarzeniach. Wreszcie, międzykulturowy coaching Biura Tłumaczeń MTR to świetny sposób na podniesienie umiejętności międzykulturowych pracowników sektora publicznego, aby pomóc im w pracy z obywatelami o różnym pochodzeniu narodowym. Często można uniknąć nieporozumień, zwiększając świadomość ludzi w zakresie zagadnień językowych i kulturowych. To może przekształcić różnorodność językową i kulturową wokół Ciebie w wzbogacające doświadczenie.

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group