Tłumaczenia budowlane Warszawa
Rynek budowlany nabiera coraz większego rozmachu i często opiera się na współpracy międzynarodowej, nie tylko w skali wielkich projektów, ale i tych mniejszych. Tworzy to konieczność tłumaczenia specyfikacji i dokumentów budowlanych. Zachęcamy do skorzystania z tłumaczeń budowlanych w Warszawie, ich jakość mogą poświadczyć nasi zadowoleni klienci.
Doskonale wiemy, że w branży budowlanej liczy się czas, dlatego też wykonujemy nasze tłumaczenia budowlane w Warszawie najszybciej jak to możliwe. Pracują nad nimi specjaliści w dziedzinie budownictwa, którzy doskonale znają język branżowy. Nad poprawnością tłumaczeń czuwa także nasz Dział Weryfikacji Językowej.
Jakiego rodzaju tłumaczenia budowlane najczęściej realizujemy:
- tłumaczenia dokumentacji przetargowej (na potrzeby przetargów lub zapytań ofertowych),
- tłumaczenia projektów budowlanych, rysunków, kosztorysów, tłumaczenie dziennika budowy, analiz opłacalności inwestycji, dokumentacji powykonawczej, ekspertyz budowlanych,
- tłumaczenia marketingowe – materiałów sprzedażowych, instrukcji obsługi, broszur, ulotek,
- tłumaczenia ustne (budownictwo): konferencje, seminaria, szkolenia, negocjacje – tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne,
- budownictwo inżynieryjne – budowa dróg i mostów, transport lotniczy, transport drogowy, transport kolejowy,
- tłumaczenia opisów inwestycji, tłumaczenia pozwoleń na budowę, sprawozdań z wykonania poszczególnych etapów budowy,
- tłumaczenie umowy budowlanej.
Nasze doświadczenie przemawia za tym, że to właśnie Nam warto powierzyć tłumaczenia budowlane.
Tłumaczenia dokumentacji projektowej
Każdy projekt budowlany opiera się na projekcie oraz związanej z nim dokumentacji. Dlatego w naszej ofercie znaleźć można profesjonalne tłumaczenia architektoniczne, tłumaczenia dokumentacji wykonawczej, tłumaczenia opisów technicznych, tłumaczenia kosztorysów, a także tłumaczenia dokumentacji przetargowej i ofertowej.
Doskonale też wiemy jak ważne jest zachowanie tajemnicy, dlatego też wszystkie osoby pracujące przy tłumaczeniu budowlanym np. dokumentacji projektowej zobowiązane są do przestrzegania klauzuli poufności, dzięki temu nasi Klienci mogą bez obaw powierzyć nam swoje zlecenia. Wszystkie dokumenty, które tego potrzebują poświadczone są przez tłumaczy przysięgłych.
Tłumaczenia dokumentacji technicznej
Tłumaczenie dokumentacji technicznej wymaga przede wszystkim szczegółowej znajomości specyficznego języka technicznego. Dlatego też nasze tłumaczenia dokumentacji technicznej wykonują specjaliści doskonale znający się na budownictwie, dzięki temu jesteśmy całkowicie pewni jakości wykonywanych tłumaczeń.
W naszej ofercie znaleźć można tłumaczenia budowlane takie jak:
- opinii technicznych,
- dokumentacji przeciwpożarowej,
- dokumentacji elektrycznej,
- dokumentacji gazowniczej,
- dokumentacji wodno-kanalizacyjnej.
Dokonujemy też lokalizacji dokumentacji technicznej i dopasowania do innych układów jednostek miar.
Nasze biuro Tłumaczeń w Warszawie dostarcza specjalistycznych tłumaczeń w dziedzinie budownictwa, takich jak:
- projekty architektoniczno-budowlane i wykonawcze,
- projekty ukształtowania terenu, jego uzbrojenia i zagospodarowania,
- projekty i opisy techniczne,
- dokumenty dotyczące technologii produkcji materiałów budowlanych,
- projekty i opisy instalacji telekomunikacyjnych, wodno-kanalizacyjnych, elektrycznych, gazowniczych, przeciwpożarowych czy klimatyzacyjnych,
- projekty i opisy podłączeń elektrycznych i elektroenergetycznych,
- dokumentacja przetargowa, ofertowa i kosztorysowa,
- wszelkiego rodzaju umowy, decyzje sądów i urzędów,
- wyceny wartości kosztorysowej inwestycji,
- opinie techniczne,
- raporty odbioru,
- rozliczenia gwarancji budowlanych i innych dokumentów księgowo-finansowych,
- dokumentacje techniczne maszyn budowlanych i specjalistycznych pojazdów budowy,
- oraz tłumaczenia budowlane wszelkiego innego typu.
Biura architektoniczne i producenci materiałów budowlanych ufają nam, ponieważ nasi tłumacze to doświadczony zespół fachowców.
Firmy developerskie są pewne naszych usług, ponieważ każdy projekt realizujemy na czas, mając świadomość ścisłych terminów, które rządzą projektami budowlanymi.
Zobacz także:
- Tłumaczenia ustne Warszawa
- Tłumaczenia przysięgłe Warszawa
- Tłumaczenia medyczne Warszawa
- Tłumaczenia techniczne Warszawa
- Tłumaczenia prawnicze Warszawa
Opinie naszych klientów
„Pragniemy wyrazić nasze zadowolenie z wysokiej jakości usług świadczonych przez Biuro Tłumaczeń MTR w Warszawie. W trakcie współpracy trwającej już od dłuższego czasu firma wykonała dla nas dziesiątki, jeśli nie setki tłumaczeń na wiele języków. Podstawą kontaktów z firmą Biuro Tłumaczeń MTR jest wszechstronność, rzetelność i fachowość, które połączone są z terminową obsługą, z zachowaniem należytej zawodowej staranności. Jesteśmy wymagającym klientem, zlecenia przekazywane przez nas do tłumaczeń to skomplikowane teksty techniczne, które wymagają profesjonalnych tłumaczeń. Dzięki całkowitemu spełnieniu naszych oczekiwań agencja tłumaczeń MTR zyskała u nas bardzo dobrą opinię, pozwalającą polecić ją jako sprawdzonego Partnera. Do wyboru Biura Tłumaczeń MTR spośród tak wielu firm o podobnych charakterze działalności skłoniły nas nie tylko względy praktyczne jak i oferowana szeroka gama tłumaczeń online czy krótkie terminy realizacji zleceń, ale co ważniejsze, szerokie rozumienie naszych potrzeb jako klienta, miła i kompetentna obsługa, profesjonalizm i rzetelność współpracujących tłumaczy. To wszystko stanowi doskonałą wizytówkę firmy. Z ogromną przyjemnością możemy polecić usługi świadczone przez Biuro Tłumaczeń MTR szczególnie tym, którzy poszukują solidnego Partnera do współpracy. Jesteśmy przekonani, że możecie Państwo polegać na tej firmie.”
Dariusz Sitarski, Dyrektor Pionu Rozwoju, HOCHTIEF Polska S.A.
„Niniejszym zaświadczamy, że Biuro Tłumaczeń MTR współpracuje z naszą firmą w zakresie tłumaczeń ustnych oraz tłumaczeń pisemnych – zwykłych i przysięgłych z języka niemieckiego oraz języka francuskiego. Zlecenia dotyczą tłumaczenia ustnego podczas spotkań biznesowych, a także tłumaczenia dokumentacji technicznej z zakresu budownictwa, tłumaczenia przysięgłe z zakresu bankowości i księgowości. Tłumacze wykonujący tłumaczenia ustne byli osobami sumiennymi, rzetelnymi, a przede wszystkim, posiadali niezbędną wiedzę do profesjonalnego wykonania tłumaczenia, natomiast tłumaczenia pisemne niemiecko – polskie / polsko niemiecko oraz francusko – polskie / polsko – francuskie zawsze charakteryzowały się niezwykłą starannością oraz terminowością ich realizacji. Rekomendujemy Biuro Tłumaczeń MTR z Warszawy jako dobrego partnera do współpracy.”
Dariusz Zatka, Dyrektor Techniczny, IMA Maszyny Budowlane Sp. z o.o.
„Mostostal Warszawa S.A. potwierdza, że korzysta z usług Biura Tłumaczeń MTR. Biuro Tłumaczeń MTR wykonuje dla nas tłumaczenia przysięgłe języka hiszpańskiego i zwykłe z języka polskiego na język niemiecki i z języka niemieckiego na język polski. Są to głownie instrukcje obsługi, również wszelkiego rodzaju teksty i dokumenty z dziedziny techniki, prawa i handlu. Tłumaczenia niejednokrotnie były bardzo obszerne i skomplikowane, jednak zawsze zostały wykonane profesjonalnie i terminowo ku naszemu najwyższemu zadowoleniu. Z pełnym przekonaniem możemy polecić usługi Biura Tłumaczeń MTR z Warszawy.”
Andrzej Goławski, Prezes Zarządu, Grupa Mostostal Warszawa