język polski język angielski

Tłumaczenia norweski Warszawa

Biuro Tłumaczeń MTR realizuje tłumaczenia z języka norweskiego na polski i z języka polskiego na język norweski. Język norweski należy do skandynawskiej grupy języków germańskich. Szacunkowo, używa go około 5 milionów Norwegów.

Tłumaczenia języka norweskiego w Warszawie

Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie może dokonać następujących przekładów: tłumaczeń pisemnych, tłumaczeń specjalistycznych jak tłumaczenia faktur, tłumaczenia dokumentów finansowych, oraz tłumaczeń przysięgłych. Listę branż, dla których świadczymy usługi tłumaczeniowe, możesz sprawdzić na podstronie Branże.

Tłumaczenia techniczne języka norweskiego

Nasze wysokiej jakości tłumaczenia techniczne z języka norweskiego i na język norweski są możliwe do zrealizowania zarówno pod względem treści jak i formatu pliku, który od Państwa dostajemy. Usługi tłumaczeniowe naszej Agencji Tłumaczeń w Warszawie to najlepszy wybór, jeśli potrzebujesz przetłumaczonych na język norweski materiałów marketingowych, dokumentacji technicznej lub sprawozdań finansowych.

Tłumaczenia biznesowe w tym tłumaczenia marketingowe języka norweskiego

Wykwalifikowani tłumacze w Biurze Tłumaczeń MTR mogą tworzyć dokładne, precyzyjne i płynne norweskie tłumaczenia począwszy od tłumaczeń dokumentów firmy po tłumaczenie tekstów marketingowych. Sprawdź nasze profesjonalne standardy zapewniania jakości - nie zawiedziesz się. Zapraszamy do kontaktu!

Czy wiedziałeś, że od 1834 roku…?

W Norwegii istnieje prawo, które zapewnia bezpłatny dostęp do wszystkich bibliotek publicznych? W rezultacie Norwegia posiada jeden z najbardziej zaawansowanych systemów bibliotecznych na świecie. Jak na kraj liczący nieco ponad 5 milionów mieszkańców, posiada zdumiewającą liczbę bibliotek - prawie 900 obsługujących społeczności lokalne, ponad 330 w instytucjach naukowych oraz 20 bibliotek centralnych lub krajowych.

Kolejną z najbardziej atrakcyjnych cech Norwegii są jej wspaniałe krajobrazy. Należą do nich spektakularne góry, niezliczone fiordy i ponad 100 000 jezior. Podobnie jak w Szwecji, tradycyjny „Allemannsretten” zapewnia każdemu swobodny dostęp do otwartej przestrzeni w dowolnym miejscu w Norwegii. Zwiedzający mogą wędrować gdzie tylko chcą, na nartach lub pieszo, a nawet rozstawić namiot na noc - pod warunkiem, że teren jest nieogrodzony i nieuprawiany.

Kilka faktów o języku norweskim

Około pięciu milionów ludzi mówi po norwesku jako języku ojczystym, głównie w Norwegii. Istnieją dwie oficjalne formy pisanego języka norweskiego - nynorsk i bokmål - obie są nauczane w szkołach. Jedynie około 10–15% populacji używa nynorsku jako głównego języka. Podobnie jak duński i szwedzki, norweski ma swoje korzenie w staronordyckim, ale nigdy nie rozwinął się w jednolity język ze względu na mnogość mówionych dialektów. Szacuje się, że istnieje około 450 różnych dialektów języka norweskiego (lub mniej więcej jeden na gminę), co jest w dużej mierze wynikiem unikalnej struktury geograficznej i osadniczej tego kraju. W konsekwencji większość Norwegów mówi swoim własnym dialektem, dlatego nie ma standardowej formy mówienia po norwesku. Dwujęzyczny słownik norweski opublikowany przez „Språkrådet” (Norweską Radę Językową) jest standardowym podręcznikiem dotyczącym ortografii i gramatyki, zarówno dla „Bokmål”, jak i dla „Nynorsk”. Dostępna jest również internetowa edycja „Nynorskordboka og Bokmålsordboka”, wyprodukowana we współpracy z Uniwersytetem w Oslo.

Ile kosztuje tłumaczenie z języka polskiego na język norweski?

Tłumaczenie zwykłe

Tłumaczenie pilne

Tłumaczenie ekspresowe

na język norweski

na język norweski

na język norweski

od 69*

od 79*

od 89*

*Koszt netto – tłumaczenie polsko norweskie - za 1 stronę obliczeniową w przypadku tłumaczenia zwykłego (w tym tryb normalny, pilny, ekspresowy) obejmuje 1800 znaków ze spacjami. Termin wykonania tłumaczenia ustalamy po otrzymaniu pliku/dokumentu od klienta. W przypadku większych tłumaczeń istnieje możliwość negocjacji ceny.

Tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe pilne

Tłumaczenie przysięgłe ekspresowe

na język norweski

na język norweski

na język norweski

od 69*

od 79*

od 89*

*Koszt netto - tłumaczenie polski norweski - za 1 stronę obliczeniową w przypadku tłumaczenia przysięgłego (w tym tryb normalny, pilny, ekspresowy) obejmuje 1125 znaków ze spacjami. Termin wykonania tłumaczenia ustalamy po otrzymaniu skanu dokumentu lub oryginału dokumentu od klienta. W przypadku większych tłumaczeń (tłumaczenia przysięgłe norweski) istnieje możliwość negocjacji ceny.

Ile kosztuje tłumaczenie z języka norweskiego na język polski

Tłumaczenie zwykłe

Tłumaczenie pilne

Tłumaczenie ekspresowe

na język polski

na język polski

na język polski

od 69

od 79

od 89

 

Tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe pilne

Tłumaczenie przysięgłe ekspresowe

na język polski

na język polski

na język polski

od 69

od 79

od 89

 

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group