język polski język angielski

Język słoweński

Biuro tłumaczeń MTR oferuje kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń z języka słoweńskiego i na język słoweński. Specjalizujemy się w tłumaczeniach zwykłych, specjalistycznych oraz poświadczonych, aby zapewnić naszym Klientom najwyższą jakość i precyzję przekładu. Nasi tłumacze to wykwalifikowani specjaliści, którzy doskonale rozumieją specyfikę tego języka, a także różnice kulturowe między Polską a Słowenią, co pozwala na precyzyjne odwzorowanie treści źródłowych.

Dlaczego warto skorzystać z usług tłumacza języka słoweńskiego w MTR?

Język słoweński jest jednym z mniej popularnych w Europie Środkowej, ale jego znaczenie w kontaktach biznesowych rośnie. Dzięki współpracy ze Słowenią polskie firmy zyskują nowe możliwości na rozwój oraz rozszerzenie swojej działalności na rynek państw Europy Środkowej. Oferujemy tłumaczenia z takich dziedzin, jak prawo, medycyna, technika, IT, marketing oraz wielu innych, w których używany jest język słoweński. Tłumacz z wieloletnim doświadczeniem i branżową wiedzą to pewność, że każdy tekst specjalistyczny jest tłumaczony z najwyższą starannością. Rozumiemy, jak ważne jest precyzyjne oddanie specyficznej terminologii, dlatego dostosowujemy nasze usługi do indywidualnych potrzeb Klientów.

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia dokumentów biznesowych, prawnych, technicznych, medycznych czy też tekstów marketingowych, tłumacz języka słoweńskiego zapewni Ci rzetelny i dokładny przekład. Oferujemy także tłumaczenia dla innych języków bałkańskich, takich jak język chorwacki czy serbski. Dzięki temu możesz uzyskać kompleksową pomoc specjalistów w zakresie języków państw byłej Jugosławii.

Tłumaczenia z polskiego na słoweński – precyzja i jakość

Oferujemy tłumaczenia w pełnym zakresie – od dokumentów urzędowych, przez umowy handlowe, aż po strony internetowe. Współpracujemy z tłumaczem z polskiego na słoweński, który zna wszelkie niuanse językowe, dzięki czemu potrafi wiernie oddać sens i ton oryginalnego tekstu. Tłumaczenia z polskiego na słoweński wykonywane przez naszą firmę są zawsze sprawdzane pod kątem poprawności językowej oraz stylistycznej, co gwarantuje wysoką jakość końcowego tekstu.

Tłumacz ze słoweńskiego na polski – tłumaczenia zgodne z oryginalnym kontekstem

Potrzebujesz tłumaczenia dokumentów z języka słoweńskiego na polski? Nasze biuro tłumaczeń oferuje profesjonalne usługi w tym zakresie. Dokładamy wszelkich starań, aby każdy przetłumaczony tekst oddawał zamierzoną treść oryginału, a jednocześnie był dostosowany do polskiego odbiorcy. Bez względu na to, czy potrzebujesz przetłumaczyć dokumentację techniczną, korespondencję handlową czy materiały szkoleniowe, zapewnimy Ci tłumaczenie na najwyższym poziomie. Profesjonalny tłumacz języka słoweńskiego to pewność fachowej obsługi. Cenimy czas naszych Klientów, dlatego dbamy o terminowość realizacji każdego zlecenia. Oferujemy elastyczne terminy realizacji zleceń oraz możliwość szybkiego wykonania tłumaczeń ekspresowych. Dążymy do tego, aby proces tłumaczenia był jak najbardziej wygodny i przejrzysty, niezależnie od skomplikowania projektu.

Jesteśmy do Twojej dyspozycji, aby omówić szczegóły Twojego zlecenia i zaproponować najkorzystniejsze rozwiązanie. Niezależnie od tego, czy interesuje Cię tłumaczenie pisemne, ustne czy poświadczone, zapewnimy Ci usługi na najwyższym poziomie. Zapraszamy do współpracy!

 

 

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group