język polski język angielski

Tłumacz z niemieckiego na angielski

Tłumacz niemiecko angielski: wymagane dokumenty

W celu nawiązania współpracy na stanowisko: tłumacz niemiecko-angielski prosimy o przesłanie:

  • CV zawierającego informacje na temat posiadanego doświadczenia zawodowego,

  • dyplomu ukończenia studiów,

  • informacji o stawce (ilość zzs/PLN),

  • preferowanej tematyce tłumaczonych tekstów,

  • informacji na temat formy rozliczenia (faktura VAT, faktura bez VAT, rachunek).

Zgłoszenia proszę przesłać na adres: biuro|mtr24.pl| |biuro|mtr24.pl
W temacie wiadomości prosimy wpisać: Tłumacz niemiecki-angielski

Tłumaczenie z niemieckiego na angielski

Ze względu na wiele zapytań wciąż poszukujemy nowych, doświadczonych tłumaczy do współpracy, przede wszystkim specjalizujących się w branżach: tłumaczenia techniczne, tłumaczenia medyczne, marketingowe i prawne. Wiele krajów niemieckojęzycznych jest uznawanych za czołowych eksporterów samochodów, produktów farmaceutycznych i chemicznych, samolotów i innych produktów. Wraz z eksportem produktów na rynek globalny pojawia się potrzeba realizacji tłumaczenia z języka niemieckiego na angielski lub na inny język obcy. Oprócz usług tłumaczenia niemieckiego z angielskiego oferujemy również wiele usług tłumaczeniowych z niemieckiego na angielski dla każdego sektora rynku i niszy biznesowej. Od wstępnej konsultacji po ostateczną edycję projektu, łączymy każdego klienta z wyspecjalizowanym specjalistą językowym, najlepiej dostosowanym do indywidualnych potrzeb każdego projektu.

Profesjonalne tłumaczenie z niemieckiego

Tłumaczenia z języka niemieckiego dają klientom na całym świecie możliwość kontaktu z jedną z największych gospodarek świata i ekscytującą kulturą, która bez trudu łączy stare z nowym. Od biznesu do sztuki, od badań medycznych do usług publicznych, Niemcy reprezentują stale rozwijający się zestaw możliwości dla międzynarodowych firm i osób prywatnych, a nasze tłumaczenia niemieckiego zapewniają, że można uzyskać jak najwięcej z zaangażowania w tej rozwijającej się gospodarce.

Do kogo adresujemy tłumaczenia z niemieckiego

Szacuje się, że na świecie jest 130 milionów rodzimych użytkowników języka niemieckiego. Narody niemieckojęzyczne, takie jak Niemcy, Belgia, Luksemburg, Austria, Szwajcaria i Lichtenstein są wiodącymi krajami eksportowymi, przy czym Niemcy zajmują trzecie miejsce, mając wartość eksportu 1,67 mld USD w 2021 roku. To sprawiło, że wiele międzynarodowych firm chce wejść i prowadzić działalność na tych rynkach. Jeżeli jako tłumacz chcesz być częścią naszego zespołu – zapraszamy do kontaktu z Naszym biurem tłumaczeń.

Współpraca: MTR Biuro Tłumaczeń online

Uprzejmie informujemy, że skontaktujemy się jedynie z wybranymi osobami. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group