język polski język angielski

Tłumacz przysięgły angielski Warszawa

Tłumacz przysięgły języka angielskiego, tak jak i innych języków, to zawód zaufania publicznego. Dlatego też jego praca regulowana jest ustawowo. Dzięki temu zapewniony zostaje najwyższy poziom usług tłumaczeń poświadczonych dokumentów, aktów prawnych, czy certyfikatów. Tłumacze przysięgli języka angielskiego z biura MTR to osoby profesjonalne i doświadczone. Posiadają nie tylko potrzebne uprawnienia, ale i kwalifikacje. Powierzając nam wykonanie przekładu poświadczonego, możesz być pewien, że uzyskasz tekst spełniający najwyższe standardy. Oferujemy tłumaczenia przysięgłe w Warszawie oraz na terenie całego kraju.

Profesjonalny tłumacz przysięgły języka angielskiego w Warszawie

Profesjonalny tłumacz przysięgły języka angielskiego to osoba, która posiada uprawnienia do wykonywania tego zawodu, a co więcej świadczy te usługi na wysokim poziomie. Aby zostać wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości, trzeba spełnić wymagania określone w ustawie, a także zdać specjalny egzamin. Wszystko to ma na celu dopuszczenie do poświadczania tego typu przekładów jedynie najlepiej wykwalifikowane osoby. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie współpracuje jedynie z doświadczonymi i sprawdzonymi tłumaczami języka angielskiego. Dzięki temu możemy zagwarantować naszym klientom najwyższą jakość usług. Tłumacze przysięgli języka angielskiego wykonują zlecenia zarówno w Warszawie, jak i innych miastach Polski, a także online.

Nie tylko tłumaczenia przysięgłe – oferta biura tłumaczeń MTR

Tłumacz przysięgły mówiący po angielsku to nie jedyni specjaliści, z którymi współpracuje nasze biuro. Zajmujemy się także tłumaczeniami:

  • specjalistycznymi,
  • zwykłymi,
  • ustnymi konsekutywnymi i symultanicznymi.

Podejmujemy się zleceń przekładów na praktycznie wszystkie języki używane w kontaktach międzynarodowych. Wieloletnie doświadczenie oraz obecność na rynku sprawiają, że jesteśmy w stanie wykonać nawet najbardziej wymagające przekłady. Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą oraz kontaktu!
 

Co nas wyróżnia?

Zaangażowanie Osobistego Opiekuna
Pełne wsparcie Indywidualnego Opiekuna Klienta, stały kontakt i bezpieczeństwo powierzonych danych. Dedykowany opiekun daje gwarancję sprawnego reagowania na wszelkie pytania i wytyczne.
Gwarancja tłumaczeń wysokiej jakości
To doświadczenie i znajomość terminoligii specjalistycznej przez tłumaczy daje mozliwość realizacji tłumaczeń dla firm i osób prywatnych na najwyższym poziomie
Przejrzysta polityka cenowa, bez miany ceny
Rozliczamy się za ilość znaków ze spacjami, jeżeli są to tłumaczenia przysięgłe - 1225zzs, tłumaczenia pisamene i specjalistyczne - 1800zzs. Podany koszt w wycenie zawsze jest ostateczny.
Gwarancja terminu
Uwzgędniamy potrzeby naszych Klientów. Dzięki wykfalifikowanym tłumaczom z wielu branż, gwarantujemy elastyczność i odpowiedzialność w dotrzymaniu terminu realizacji.
Szeroka oferta uslug w 1 miejscu
Posiadamy szeroką ofertę usług, realizujemy tłumaczenia na angielski, tłumaczenia niemieckie, tłumaczenia hiszpańskiego, tłumaczenie włoskie i wiele, wiele innych języków obcych.
Bezpieczeńswto danych
Działamy profesjonalnie. Na życznie Klienta podpisujemy klauzulę zaufania poufności, w przypadku wykonania tłumaczenia tekstów poufnych i zawierających dane osobowe.

Proces tłumaczenia krok po kroku

Niezobowiązująca wycena tłumaczenia
Przesłanie pliku lub dokumentu do tłumaczenia daje możliwość poznania ceny i terminu realizacji. Nie zobowiązuje do złożenia zamówienia. Wycena zawsze jest bezpłatna. Koszt tłumaczenia jest obliczamy w oparciu o ilość znaków ze spacjami: w przypadku tłumaczenia przysięgłego – 1125 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia pisemnego i specjalistycznego (tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia marketingowe, tłumaczenia techniczne) – 1800 znaków ze spacjami.
Akceptacja kosztu i terminu
Jeżeli Klient akceptuje podane przez biuro tłumaczeń warunki współpracy, prosimy o podanie danych do faktury proforma. Usprawnieniem całego procesu jest podanie przez klienta dodatkowych informacji np. forma odbioru tłumaczenia, dodatkowe wytyczne w zakresie edycji pliku. Mamy szeroką ofertę usług dodatkowych: korekta tekstu, lokalizacja, skład graficzny, korekta native speakera.
Płatność za tłumaczenie i przesłanie potwierdzenia
Po przesłaniu Klientowi faktury proforma prosimy o jej opłacenie; jeżeli płatność będzie z innego banku niż rachunek bankowy naszego biura tłumaczeń prosimy o przesłanie potwierdzenia przelewu drogą elektroniczną. Na podstawie wpłaty lub potwierdzenia przelewu przystępujemy do realizacji.
Potwierdzenie przyjęcia zamówienia
Na podstawie wpływu na rachunek bankowy albo potwierdzenia przelewu, potwierdzamy Klientowi przyjęcie zlecenia do tłumaczenia, wraz z warunkami zamówienia. Dzięki Indywidualnemu Opiekunowi Klient, Klient ma możliwość bezpośredniego kontaktu i zadawania pytań bezpośrednio podczas całego procesu tłumaczenia.
Odbiór tłumaczenia
Odbiór tłumaczenia zależy od formy w jakiej Klient chce je otrzymać. Tłumaczenia poświadczone zazwyczaj odbierane są osobiści. Tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać: mailowo (skan), listem poleconym priorytetowym lub kurierem. Na życzenie Klienta możliwe jest także wydanie tłumaczenia elektronicznego, opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza przysięgłego.

11
Lat na rynku usług tłumaczeniowych
448
Profesjonalnych tłumaczy
100
Milionów przetłumaczonych słów
33 000
Angielskich projektów tłumaczeniowych
46 000
Projektów tłumaczeniowych
100
Klientów - biura tłumaczeń
Nasi Klienci
Wawer-Bud
logo
Sokołów
Impaq
Jeronimo Martins
Mpw
Toyota
NM prawo
OTCF
Media Project Group